Mostrando entradas con la etiqueta camping. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta camping. Mostrar todas las entradas

viernes, 8 de enero de 2016

EL MAR - THE SEA.

Varias fueron las veces en la que tuve la oportunidad de pasar momentos en el mar, pero nunca había estado a solas con él. ¿Cómo explicar esa sensación de bajar a la costa y que apenas haya a la lejanía un par de personas pescando? Estaba solo ahí, cara a cara con el mar y sus sonidos. El olor a agua salada llenaba mis pulmones. El viento se deslizaba por mi piel y una sonrisa se me dibujaba de oreja a oreja. Estaba solo pero me sentía en unión con ese paisaje y eso quitó toda sensación fea de soledad que pudiera haber.
Todos los días fui a la playa pero bajaba por ratos no muy largos. A veces solo iba a sentarme a mirar y oír las olas. Otras a caminar por la costa y explorar entre las rocas que hay al final de la arena. Y finalmente como no podía faltar, a sumergirme en esas aguas saladas.
Estar frente al mar me da la misma sensación que estar viendo a las inmensas montañas: por un momento tomas conciencia de lo grande y maravillosa que es la Tierra. Te sentís diminuto pero estás pleno, feliz de estar respirando para poder contemplar y vivir eso. En ese momento de plenitud siento que el tiempo ya no existe, el pasado no está y el futuro tampoco. Solo tengo presente y por ese instante siento que siempre existí. Mientras escribo estas palabras me detengo para cerrar los ojos un momento y volver a vivir esa sensación. Al recordar todo ésto vuelvo a sonreir. Estoy feliz (:

Many were the times I had the chance to spend some times on the sea, but I had never been alone with it. How to explain that sensation of going down the shore and barely having a couple of fishermen far in the distance? I was alone there, face to face with the sea and its sounds. The smell of salty water was filling my lungs. The wind was slipping through my skin and a smile was being drawn from ear to ear. I was alone but  I was feeling in union with that scenery and that took away any feeling of loneliness there could be.
I went to the beach everyday but only for short periods of time. Sometimes I only went there to sit to watch and listen to the waves. Some other times to walk along the shore and explore among the rocks where the sand ended. Finally, as it couldn't be any other way, to immersed in those salty waters.
Standing in front of the sea gives me the same sensation as standing in front of the huge mountains: for a moment you make yourself concious of how big and marvelous the Earth is. You feel tiny but complete, glad to be breathing to be able to contemplate and live that. In that moment of completness I feel that time no longer exists, the past is not there and neither is the future. I only have the present and in that instant I feel that I have always existed. While I write these words I stop to close my eyes for a moment and to feel that feeling again. As I remember this all I smile again. I'm happy (:


















Los espero en la próxima historia (:

I hope to see you in the next story (:

sábado, 2 de enero de 2016

EL CAMINO ESCONDIDO HACIA LA PLAYA - THE HIDDEN PATH TO THE BEACH.

Para llegar a la playa desde donde estaba acampando podía ir mediante una calle principal por donde se suele transitar o por un camino escondido que cruza todo el monte. Para ir o venir solía usar la segunda opción porque además de disfrutar ese hermoso sendero natural, tenía la esperanza de poder cruzarme con algún guazuvirá que sé que han sido vistos dentro del parque. Nunca me crucé con el amigo pero la primer tarde que recorrí el sendero encontré una familia de coatíes (la cual merece un post aparte) que pasaban por allí buscando comida entre las hojas y los troncos.

Puedo recordar el sonido de las hojas agitándose con el viento y cayendo de a montones como si de lluvia se tratara. Aún siento la tierra húmeda debajo de mis pies. Puedo ver los puentecitos que hay que cruzar en algunos tramos y lo hacía con entusiasmo. Encontrar unos frutos desconocidos y querer saber cómo se llaman. Probarlos. Arrepentirme de haberlo hecho y temer que sean venenosos. Los escalones de troncos. Las escaleras de piedra. Estar dentro de un monte pero también escuchar el sonido de las olas agitándose a lo lejos. Cada paso dado es un aumento de ese sonido. El camino se va terminando y el monte cada vez se abre más. Matorrales, los atravieso. Ahora siento piedras debajo de mis pies y luego arena. El mar está allí para mí solo. No hay gente en la playa y lo vasto de este paisaje me abraza.

To get to the beach from where I was camping I could go through the main street which the people usually takes or through a hidden path inside the woods. I used to choose the second to go or come because apart from enjoying the beautiful natural path, I had hope of finding a guazuvirá which I know have been seen in the park. I never found one but in the first afternoon I was trekking I found a family of coatíes (which deserves a post apart) that were there looking for food among in the leaves and the trunks.

I can remember the sound of the leaves dancing in the wind and falling in piles as if it was raining. I still feel the humid dirt under my foot. I can picture the little bridges one has to cross in some tracks which I used to do with enthusiasm. Finding unknown fruits and want to know the name. Eat them. 
I did regret and fear that are poisonous .The trunk stairs. The stone stairs. Being inside of the woods but also listening to the sound of the waves breaking far in the distance. Each step taken is an increase of that sound. The path is ending and the woods is being left behind. Scrubs, I go through them. Now I feel the stones under my foot and then, sand. The sea is there for me only. There is nobody on the beach and the vastness of the landscape embraces me.






                                   
Por cierto, si alguien sabe cómo se llaman esas pequeñas bayas me encantaría que me lo diga. Crecen en un árbol y tienen una semilla muy grande.

By the way, if anyone knows the name of this berries I would love to hear it. They grow in a tree and have a quite big seed. 

Los espero en la próxima historia (:

I hope to see you in the next story (:

lunes, 28 de diciembre de 2015

PRIMERA VEZ ACAMPANDO SOLO - FIRST TIME CAMPING ALONE.

Hace unos días fui a acampar a Santa Teresa aquí en Uruguay. Es un bello parque nacional lleno de montes y playas. Años atrás había ido pero lo hice con amigos; fue una maravillosa experiencia compartida. Pero esta vez necesitaba estar solo unos días para poder darle claridad a mi mente, así que me fui a acampar con el desafío de hacerlo en soledad. Llevé solamente las cosas esenciales. Para mi sorpresa no había casi nadie en todo el parque (teniendo en cuenta que cuando iba era una época donde no entraba nadie más). Apenas había unas pocas familias acampando. Santa Teresa estaba prácticamente vacío y en las playas solo se escuchaba el sonido del mar.

Some days ago I went camping to Santa Teresa here in Uruguay. Is a beautiful national park full of forests and beaches. Year ago I went there but I did it with friends; it was an amazing shared experience. But this time I needed to be alone a few days to bring clarity to my mind, so I went camping with the challenge to be in solitude. I only took the essentials things with me. To my surprise there was nobody in the entire park (given that when I used to go it was high season). There were barely a few families camping. Santa Teresa was almost empty and in the beaches you could hear the sound of the sea.


En ese bello rinconcito armé la carpa.

In this beautiful little corner I put up the carp.


La ropa secaba muy rápido con el sol fuerte que había. Eso rojo que ven lo llamo el poncho de Mercedes. No es un poncho pero me recuerda al que usaba la intérprete cantante. Descubrí que cumple muchas funciones: frazada, chalina gigante, pareo, sombra y mantel.

The laundry dried out fastly because the sun was quite strong. I call that red thing you can see "el poncho de Mercedes". It isn't a poncho but it reminds me of the one that the singer used to use. I discovered that it has many functions: bed cover, giant shawl, sarong beach, shadow and tablet cloth.

Pastitos que había a la vuelta y me parecen super bonitos.

Little herbs I found around and I found very pretty.



No quería prender fuego así que no cocinaba. Llevé cosas que podía comer crudas. Lo que ven acá es avena, chia, lino y sésamo que dejé en remojo durante la noche (le puse un poquito de azúcar, aunque otras veces le ponía pasas de uva).

I didn't want to lit up a fire those days so I didn't cook. I brought thing that I could eat raw. What you see here is oat, chia, flax, sesame that I left hydrating during the night (I added some sugar, although some other times I used raisins).


Con todas las hojas de eucaliptus que había en abundancia pude hacer un hermoso colchón natural que coloqué debajo de la carpa. 

With all the eucalyptus leaves that were there I could make a beautiful natural mattress that I put under the carp.


A falta de estacas... 

In the lack of stakes...


El maravilloso árbol que veía cada mañana cuando me levantaba.

The marvelous tree that I used to see when I woke up in the morning.


Lo que me encanta del monte es como se filtra la luz de los atardeceres por todos los espacios que puede.

The thing that I love about the forest is how the sunsets light filters trough all the spaces it finds.

Este pequeño viaje fue una experiencia de la cual aprendí un montón. El tener que estar todo el día solo sin nadie con quien hablar hizo que tuviera que enfrentarme a mí mismo y muchas cosas que había dentro de mí que no se dejaban ver. Reafirmé la idea de que las cosas no son siempre como uno espera: pensaba llegar a un Santa Teresa lleno de gente y con mucho movimiento pero fue todo lo contrario.

This little trip was a great experience from which I learnt a lot. Having to be alone all the day without anyone to talk with made me face my self and a lot of things that were inside of me and I couldn't see. I reaffirmed the idea that stuff doesn't always go as expected: I tought I would arrive to a Santa Teresa completly crowded and with a lot of movement but it was the exact opposite.


Pronto estaré subiendo más momentos de esos días (:

Soon I'll be posting more moments of those days (: